"Os Educadores-sonhadores jamais desistem de suas sementes,mesmo que não germinem no tempo certo...Mesmo que pareçam frágeisl frente às intempéries...Mesmo que não sejam viçosas e que não exalem o perfume que se espera delas.O espírito de um meste nunca se deixa abater pelas dificuldades. Ao contrário, esses educadores entendem experiências difíceis com desafios a serem vencidos. Aos velhos e jovens professores,aos mestres de todos os tempos que foram agraciados pelos céus por essa missão tão digna e feliz.Ser professor é um privilégio. Ser professor é semear em terreno sempre fértil e se encantar com acolheita. Ser professor é ser condutor de almas e de sonhos, é lapidar diamantes"(Gabriel Chalita)

Translate - Tradurre - Übersetzen - Çevirmen - переводчик -

terça-feira, 3 de julho de 2007

PROCUREM A MÃE




Os franceses têm uma frase muito conhecida: "Cherchez la femme!" Significa: "Procurem a mulher!" E a idéia aqui implícita é de que em qualquer situação sempre há uma mulher atuando, para o bem ou para o não bem.Eu vou adaptar essa frase e de um modo exclusivamente positivo. "Cherchez la mère!" Procurem a mãe!Por trás de todo grande homem, ou melhor, em sua frente, existe uma grande mãe.Todo homem que age com segurança, que sabe o que quer, que luta por seus princípios e que está sempre disposto a se entregar com generosidade para realizar grandes empreendimentos, teve em sua mãe esse modelo de generosidade, de força, de amor aos ideais.Todo homem que, depois, se torna pai e que procura educar seus filhos com braço firme, mas desenvolve a ternura, a compaixão, a delicadeza, é porque descobre também que sua mãe lhe deixou, no coração e na alma, uma boa dose de maternidade e de doçura.Todo homem que defende a vida, sobretudo nos momentos de crise, mas todos os dias, nos pequenos conflitos do cotidiano, que se preocupa com os direitos humanos de todos, que se desdobra para ser uma pessoa socialmente útil, é porque, em sua casa, recebeu inspiração decisiva na figura da mãe.Todo homem que veio ao mundo, diga ele Mãe, em português; ou Madre, em espanhol; ou Mother, em inglês; oi Mutter, em alemão; ou Math, em russo; ou Mama, em árabe; não importa a língua, ele sempre o dirá com carinho e, quando fizer seus agradecimentos, seja ao escrever um livro, seja ao receber um Prêmio Nobel, dirá, emocionado, que sua mãe foi uma grande mestra e sua grande amiga, a pessoa que, naquele momento, merecia estar presente para receber todos os aplausos.Procurem a mãe!




Trecho do livro: Carta aberta para minha mãe-Gabriel Chalita


.

Nenhum comentário:

PENSAMENTOS